Küsimus:
"Liitekoht" või "liitumine": Kuidas nimetatakse seda kohta, kus kaks puidutükki kokku kinnitatakse?
drs
2015-03-18 17:35:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Oma puukaupluses rääkides ei oska ma öelda, kas kaks puidutüki liimimise kohta (või löödud) kokku. Ma tean, et praktikat tuntakse kui tisleri nime, kuid minu inglise keele kasutamisel tundub joint sobivam. Muidugi ei aita see, kui jointer on tööriist hoopis teistsuguse asja jaoks.

Ka seda tööd tegevat inimest nimetatakse tisleriks. Lihtsalt nalja lisamiseks on olemas ka vana kirjapilt: joyner, kes teeb joynte.
Teil ei tohiks olla vuugi enne, kui olete tükkide ühendamise lõpetanud.
Kolm vastused:
#1
+15
FreeMan
2015-03-18 17:53:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jainer * kasutab puidutükkide siledate pindade ühendamiseks ** siledat pinda, mida ta siis liitub kokku, et luua ühine . Seda tava nimetatakse tisleriks .

Peab armastama inglise keelt!

mütsi näpunäited * ewm ja ** datUserile täiendava segaduse saamiseks!

#2
+8
ewm
2015-03-18 18:07:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Hea küsimus - arvestades, et puidutöötlemine ja selle kirjeldamiseks kasutatav keel on sadu aastaid vana, eeldan, et mõlemat sõna on siin ja seal vaheldumisi kasutatud.

Oma kogemuse põhjal olen seda kuulnud ühisena (olles nimisõna, mis kirjeldab kahte või enamat kokku kleepunud puutükki). Tundsin, et peaksin pöörduma kõrgema ametiasutuse poole ja läksin Joseph Moxoni teemale Mechanick Exercises or Doctrine of handy-works (1703), mis oli üks varasemaid puidutööstuse raamatuid inglise keeles. Tänu google'ile sain teksti otsida.

Moxon on järjepidev: liitu on tegusõna ("need kaks tükki on Glewiga tavaliselt ühendatud", lk 64) ja ühine on nimisõna ("... määrige Glew hästi iga selle osa ühenduskohale, millega te koos Glewite", lk 105). Loodan, et see aitab.

Esitasite vastuse, mis on nimisõna ja verbikirjeldustes täiesti mõistlik.
Hea vastus, minu arvates on see sõnaosa täpselt nii. Tegin redigeerimisettepaneku, et see oleks lõigetega veidi loetavam. Samuti ei kasuta me StackExchange'i saitidel tavaliselt tervitusi.
#3
+1
datUser
2015-03-19 00:07:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Küsisite selle koha kohta, kus kohtuvad liiga puutükid. See on kindlasti ühine ja seda ei tohiks ilmselt nimetada liitu .

Kuid siinse lõbu lisamiseks, kui viidata masinale, mida nimetatakse a Jointer, olen alati kuulnud toimingut selle konkreetse tööriista kasutamisel, mida kirjeldab verb joint

Näiteks:

"Veenduge, et enne laudade ühendamist kontrollige piirdetaili piirdeaeda. Täna varem ühendasin midagi 2-kraadise nurga all, nii et see võib ole ruudukujuline. "

Pole kindel, kas see on kõnekeelne või õige inglise keel, kuid olen seda verbi kuulnud pidevalt kasutamas mitmetes poodides, kus olen aastate jooksul töötanud, kui viitasin sellele teole. liidese abil. Ma ei ole kunagi kuulnud selgemat üldisemat ühisosa loomist, mida nimetatakse ühendamiseks , vaid masina kasutamist. Seda nimetataks lihtsalt liitumiseks või tisleri lõikamiseks.

Pole midagi väärt, kui paljud inimesed nimetavad masinat liiduks tisleriks , mis on vale ja õigest nimest väga raske eristada. :)



See küsimus ja vastus tõlgiti automaatselt inglise keelest.Algne sisu on saadaval stackexchange-is, mida täname cc by-sa 3.0-litsentsi eest, mille all seda levitatakse.
Loading...